Все хорошо. Но все эти приемы (как в конце исполнения) из китайской оперы европейскому уху очень непривычны, а иногда даже неприятны . Видимо, как в европейской опере нужна привычка и умение ценить.
Ну да. В Китае это очень поощряется и к этому относятся хорошо. Особенно, если знать, что они спели про хозяина заведения в синем халате. Песня заканчивается на юморной ноте. Я считаю, что получилось очень хорошо. Вся песня, от начала и до конца была сделана очень профессионально. От хорошего быстро отвыкаешь, но и к хорошему быстро привыкаешь. Такой вот феномен китайской культуры.
Ну, типа того! Там у песни интересный сюжет. Корешили два товарища, ну, время прощаться, чу, заунывные трели... где? где музыка, сели в лодку, приплыли в таверну. А там - певичка, вся из себя. Ну, поёт, все прониклись, ну хвастается. Хозяин таверны прикинулся, что ни при чём, а кореша вздумали просить певичку еще спеть. Ну, она и начала. У всех слёзы на глазах, а пуще всех всхлипывает хозяин. Вот они этого хозяина и обпели, шань ши, если не ошибаюсь.
Я считаю, что получилось очень хорошо. Вся песня, от начала и до конца была сделана очень профессионально.
От хорошего быстро отвыкаешь, но и к хорошему быстро привыкаешь. Такой вот феномен китайской культуры.
А это о чем? Подтекст?
Корешили два товарища, ну, время прощаться, чу, заунывные трели... где? где музыка, сели в лодку, приплыли в таверну. А там - певичка, вся из себя. Ну, поёт, все прониклись, ну хвастается. Хозяин таверны прикинулся, что ни при чём, а кореша вздумали просить певичку еще спеть. Ну, она и начала. У всех слёзы на глазах, а пуще всех всхлипывает хозяин. Вот они этого хозяина и обпели, шань ши, если не ошибаюсь.