07.04.2021 в 05:37
Пишет Treismor Gess:

Из-за ожидаемого выхода дорамы кинулась читать Эрху с англ. через гугл, иначе все криво проспойлерят! Потом уж и не почитаешь непредвзято. Я очень уважаю труд нормальных переводчиков, но время жмет и душа горит! 

Имею сказать вот что:



Даосские откровения

В английском тексте встречается много темных мест, связанных с названиями и именами. Машинный перевод на Wattpad тупо игнорирует все незнакомое и режет куски, не связанные непосредственно с экшном. В принципе, как бы потеря не велика, кто будет искать в машинном переводе красоты стиля. Однако те места, где остаются оригинальные имена и названия латинницей (палладицей    ) ,  проливают много света на сам мир. На деле в нем все связано не только сюжетно, но и метафизически.  Это вполне крутой даосский мир с Тремя Непростительными Заклятьями, магия которых отвечает даосским представлениям о сущем. 

1.

В твиттере, где я смотрю на Ло Юньси, часто встречаются дискуссии по Эрхе на основе чтения машинного перевода. Павильон Небесной Ноты - место судилища.  Вот почему Небесной Ноты?..  Может показаться, что это "нота закона", но это не так))), потому что оригинальное название этого института - Тяньинь. Тяньинь - это космологический термин из Сымы Цяня, он означает "Небесную Тень". Это Павильон Небесной Тени, где и пристало казнить "небожителей". 

2.

"Red dust orderly, if the order breaks down, natural punishment will come, all belong to Hong Meng." 

Речь во всем отрывке идет о некой каре свыше при нарушении естественного хода вещей, в результате которой «мир обнулится», так как Дао не потерпит разрушения наличного порядка. Но кто такой Хун Мэн, которому все принадлежит и который неизбежно приходит?.. ))  

Hong Meng , Hung Meng или Hung Mung (鸿 蒙), буквально Обширный Туман, является персонажем в даосском тексте Чжуанцзы и метафорой для «изначального мира, первобытного хаоса» в китайских мифах о сотворении мира. Подобно многим чжуанским именам, Хун Мэн - это игра слов, переводимая как «Туманы хаоса», «Огромная неизвестность», «Большое сокрытие», «Жизненный принцип», «Естественная энергия» wikichi.ru

3.


Когда персонажи разговаривают на Горе Дракона ("могила героя"), в процессе разворачивающейся катастрофы поминается некое "Искусство У (Wu)" / Техника Wu. Это Wu может значить что угодно (потому что надо знать иероглиф), от топографического названия до имени собственного (есть же гора Ушань (Wū shān!). Но мне приятно думать, что речь об этом:

Wújí (無極 - буквально "без хребта"; "безграничный"; "бесконечный"). Уцзи - первоначально означало "абсолютное", но стало пониматься как "изначальная вселенная", существовавшая до Великого Предела (Тайцзи - 太極; это понятие известно как даграмма инь/ян). Таким образом, "техника Wu" это некое обращение к изначальной неразделенности (миров), в то время как пространство в Эрхе разделено на "низ" и "верх" (демонический мир, божественным мир), и есть параллельные реальности, между которыми все ходят по проходам (через Врата).


Чувствую, в Конце Романа эта техника Wu себя явит! Когда весь паззл соберется)))

В нескольких китайских новеллах я встречала эту тень наползания мира на мир и ужас слияния нескольких космогонических пластов в один пельмень. Например, в Системе-спаси-себя-сам. Доблестные герои-законники неизбежно бьются за наличный порядок во всем тем, что лезет из проходов (обычно это демоны и всякое зло).

4.


Система космогонии в Китае достаточно дробная, но общая закономерность такова: есть изначальное непостижимое Дао, проявлением которого может считаться первичное единство Уцзи, хаотический туман Хун Мэн. Это «корень дерева». Потом формируется «ствол дерева», в котором проявляется первая бинарность Инь и Ян, поляризующая все понятия и устанавливающая рациональный порядок.  Из нее происходят 8 триграмм, описывающие мир, из них - все гексаграммы Книги Перемен, и далее - всё разнообразие мира и психики. Это «плоды дерева».  


Однако в каждом китайском романе про даосов будет базовый конфликт Неба и Земли, от которого никогда не деться, потому что с ним связан мир видимых форм и моральный модус.  Даос, человек с базовыми способностями к формированию «золотого ядра», должен отринуть мир Земли ради Неба и совершенствоваться в изоляции на горе, подальше от грязных толп. Толпы могут ненавидеть такое положение вещей, но не могут его изменить. Даосы создают собственные толпы, истребляя друг друга боевыми техниками, но, как говорится, в мире волшебников маглам делать нечего. Они всегда просто фон.


Поэтому же «небесный даос» со святой Горы не может нормально жить на Земле простых людей. Это всегда либо трагическая случайность, либо искупление, либо ссылка, либо бунт (Сяо Синчень); в любом случае – такая жизнь связана с преступлением.


Чу Ваньнин    сбежал с горы, лишь подтверждая это правило)).



URL записи